목록2020/06/24 (6)
Resistance things (나무위키 퍼가기 금지)
한/글 (a.k.a. 아래아 한글)에서 기본으로 설치된 HFT 글꼴 에서 흔히 사용된 신명조체는, 다른 워드프로세서 (MS Word, Libre Office, Pages 등)와 호환되지 않는 관계로 어쩔 수 없이 다른 한자 글꼴을 사용하게 된다. 한자를 주로 사용하는 업무 환경에서 신명조체 때문에 생기는 차이로 인하여 한자 모양에 이의를 가끔씩 제기하는 사람들도 보이며 (예: 한국어문회를 비롯한 한자능력검정시험), 신명조체에 간체 및 약자(신자체)를 번체(정체, 구자체)로 매핑해 놓았기 때문에 중국어나 일본어를 나타낼 때 어려움이 생길 수 있다. 신명조체에서만 나타나는 한자 모양이 실제로 매핑된 한자 모양과 어떤 차이를 보이는지는 예시 일부를 다음과 같이 정리해 보았다. (왼쪽이 실제 매핑된 한자, 오른..
한문 기계번역 (MT) 배은한, 박용범, 허철. (2019). 한문고전 인공지능 번역 연구의 필요성과 선결 과제. 한문학논집(漢文學論集), 53, 39-54. 정성훈. (2019). 언어학과 기계 번역-한문학 텍스트의 기계 번역과 관련하여. 한문학논집(漢文學論集), 53, 7-38. 허철. (2018). 지식확산의 새로운 경로, 漢文 기계번역의 가능성과 구축 방향에 대한 일견. 민족문화, 51, 75-113. 한문학 김용태. (2019). 분단 이후 남한의 한문학 연구가 걸어온 길-민족주의 비판론에 대한 재검토를 중심으로-. 한국한문학연구, (76), 41-70.
인용 양식은 APA 스타일에 기반하였습니다. (개인적으론 IEEE 스타일 인용을 선호합니다) 가나다순 정렬이되 ibis는 underline 8글자를 사용함. 국한문혼용은 안 좋아합니다. 한자음 issues 곽예. (2018). 한중 현대 한자음의 대응에 대한 연구. 한국학연구, 48, 431-458. 김태경. (2002). 『廣韻』의 反切音과 『全韻玉篇』ㆍ『三韻聲彙』의 한자음 비교. 중국어문학논집, (19), 213-240. 金泰慶. (2009). 曉ㆍ匣母字와 日母字의 상고음. 중국어문학논집, (58), 97-119. 이장환. (2002). 한자 106 운과 상용한자 장단음 분류. 동양예학, 8(0), 225-264. 최미현. (2016). 한자능력검정시험 교재의 특이 복수 한자음 연구. 우리말연구, (..
Ubuntu Xenial (16.04)에서 apt-get update 시 발생하는 오류 메시지 중에서 다음과 같은 것이 있다. Error: GDBus.Error:org.freedesktop.DBus.Error.Spawn.ChildExited: Launch helper exited with unknown return code 1 AppStream cache update completed, but some metadata was ignored due to errors. AppStream cache 해결법은 다음과 같다. sudo apt install appstream/xenial-backports sudo appstreamcli refresh --force 다음 에러가 발생했을 시에는 해당 xml 파일을 지..
도스명조, 도스고딕, 도스샘물 초기 제작 당시 샘플 모습. 당시 최적 비트맵화가 안 된 상태라서 다시 만들어야 했습니다. 현 버전은 https://github.com/hurss/fonts 에서 받을 수 있습니다.
예전에 만들었던 GitHub 홈페이지가 접속 안된다... 덕질도 옛날 일이고 세상도 변했으니 잊어야지.