Resistance things (나무위키 퍼가기 금지)

2022학년도 산문1 본문

한문 원문/EBS 수능특강

2022학년도 산문1

Hurss 2021. 8. 4. 01:39
728x90

 

爲天下者는 苟利於民而厚於國이면 雖其法之或出於夷狄이 라도 固將取而則之니라. - 『열하일기 일신수필 (연암집 권12)』
民飢卽予飢요 民飽卽予飽라. 況救災恤荒은 尤當汲汲如不及이라. 此是民命所關이니 不可斯須間斷이라. - 『홍재전서 권166 일득록6 정사1』 -

 

醫는 治病者也라. 不計貴賤하고 人有病病이면 必往하여 鍼醫者鍼하고 藥醫者藥하여 以生之라. 此는 古之常然之道라. - 『백곡집 책6 설 의설(醫說)』
大抵吾身旣善이라야 當好者好之하고 當惡者惡之하여 善者自 近而惡者自遠이리니 豈有他哉리오? 亦曰反求諸己而已矣니라. - 『담헌서 권3 설 자경설(自警說)』 -

 

[跳索] 舊俗에 兒童이 以索으로 執其兩端하고 且越且跳하여 乃至千餘度라. 一云에 趙重峯先生이 使兒童으로 作此하여 健脚力하고 消脚氣云이러라. 名之曰: ‘줄넘기’라. - 『해동죽지』
每歲八月望日에 男女共聚歌舞하고 分作左右隊하여 曳大索 兩端하여 以決勝負라. 索若中絶하여 兩隊地면 則觀者大笑라. - 『동국세시기 8월』

참고: 동국세시기 8월 추석 항목

十五日, 東俗稱秋夕, 又曰: "嘉俳." 肇自羅俗, 鄕里田家, 爲一年最重之名節, 以其新穀已, 登西成不遠黃鷄, 白酒四隣醉飽以樂之.
慶州俗, 新羅儒理王時, 中分六部爲二, 使王女二人. 各率部內女子, 分朋秋七月旣望. 每日早集大[각주:1]部之庭績麻, 乙夜而罷. 至八月望, 考其功之多少. 負者置酒食, 以謝勝者. 於是, 歌舞百戱, 皆作謂之嘉俳 是時負家, 一女起舞, 歎曰: "會蘇會蘇." 其音哀雅, 後人因其聲而作歌名, "會蘇曲." 國俗至今行之. 見輿地勝覽
濟州俗, 每歲八月望日, 男女共聚歌舞. 分作左右隊, 曳大索兩端, 以決勝負. 索若中絶, 兩隊仆地, 則觀者大笑, 以爲照里之戱. 是日又作鞦韆, 及捕鷄之戱. 見輿地勝覽

 

于山武陵二島는 在縣正東海中이라. 二島는 相去不遠하여 風 日淸明이면 則可望見이라. 新羅時에 稱于山國이요 一云鬱陵島라. - 『세종실록지리지 (세종실록 153권 지리지 강원도 삼척도호부 울진현)』
安龍福은 善倭語라. 入海漁採라가 漂到鬱陵島하여 被拘入馬 島하여 乃曰: “鬱陵은 距我國이 一日程이요 距倭가 五日程이니 非屬我國者乎아? 朝鮮人이 自往朝鮮地어늘 何拘爲오?” - 『동서약』

 

참고: '동서약'이라고 표기된 문헌의 원문 (증보문헌비고 권31 여지고 19 발췌)

初東萊, 安龍福, 隷能櫓軍, 善倭語.
肅宗十九年, 夏入海漁採, 漂到鬱陵島. 遇倭船, 被拘入日本五浪島[각주:2]. 龍福言於島主曰: "自鬱陵距我國一日程, 距日本五日程, 非屬我國者乎? 朝鮮人自往朝鮮地, 何拘爲?" 島主知不可屈解, 送伯耆州[각주:3]. 州太守厚遇餽銀幣龍福, 不受曰: "願日本勿復以鬱陵島, 爲辭受銀非吾志也." 太守遂稟關白[각주:4]作書契授之言, 鬱陵非日本界行至長崎島[각주:5]. 島主卽馬島[각주:6]之黨也. 求見書契出示之, 奪不還送. 龍福于馬島時, 馬島主僞藉關白命數, 以鬱陵島爭之, 其實非關白意也. 鬱陵饒魚竹倭利, 其有且差倭至. 則國家待之豊厚, 倭因此來往不止至. 是恐龍福盡發, 其奸狀牢囚久之. 押送東萊又囚于館, 前後九十日. 始還龍福言於府使, 竟不聞明年, 接慰官至東萊. 龍福又訴前事朝廷, 亦不之信也. 時差倭累至, 若將生釁國人憂之, 而不知爲馬島所瞞. 龍福憤甚走蔚山, 海邊有商僧雷憲等艤舟, 龍福誘之, 曰: "鬱陵島多海菜, 吾當爲汝指其路僧, 欣然從之, 遂擧帆三晝夜泊鬱陵島. 倭舶自東至, 龍福目諸人縛之, 船人㤼不發. 龍福獨前憤罵曰: "何故犯我境?" 倭對曰: "本向松島, 固當去也." 龍福追至松島, 又罵曰: "松島卽芋山島, 爾不聞芋山亦我境乎?" 麾杖碎其釜, 倭大驚走. 龍福轉至伯耆州, 言其狀太守悉捕治之. 龍福乃詭稱鬱陵監稅官, 升堂與太守抗禮大言曰: "馬島之居間矯誣, 豈但鬱陵一事? 我國所送幣貨馬島, 轉賣日本多設機詐米十五斗爲一斛馬島以七斗, 爲斛布三十尺爲一疋馬島以二十尺, 爲疋紙一束甚長馬島截爲三束. 關白何從而知之. 不能爲, 我達一書於關白乎? 太守許之. 馬島主父, 時在江戶[각주:7]聞之, 大懼乞於本守曰: "書朝而入, 則吾兒夕而死子." 其圖之太守歸語龍福, 曰: "毋庸上書, 且速歸馬島, 如更爭界者, 可差人賫書." 來龍福, 還泊襄陽告于官. 且獻在伯耆時, 呈太守文以證前事諸從者一, 一納供如. 龍福言無異辭. 於是, 倭知不可復誑抵書, 菜府謝, 曰: "不敢復遣人至鬱陵, 是時事由." 龍福發故倭疾之, 以龍福行不由馬島, 爲罪舊約, 有自馬島向釜山一路, 以外皆禁之文故也. 朝議皆以爲龍福罪, 當斬獨領敦寧尹趾完領, 中樞南九萬謂殺之. 適足快馬島憤, 且其人桀黠非碌碌者, 宜留爲他日用乃流之. 倭至今不復指鬱陵, 爲日本地皆龍福功也.

관련 링크

회소곡

  1. [본문으로]
  2. 일본의 고토열도(五島列島)로 추정 [본문으로]
  3. 호우키노쿠니(伯耆国) [본문으로]
  4. 관백(칸파쿠) [본문으로]
  5. 나가사키 [본문으로]
  6. 쓰시마(対馬) [본문으로]
  7. 에도(江戸) [본문으로]
Comments