Resistance things (나무위키 퍼가기 금지)

2021학년도 산문5 본문

한문 원문/EBS 수능특강

2021학년도 산문5

Hurss 2021. 8. 12. 20:17
728x90
○ 주자소를 설치한 내력
太宗於永樂元年癸未에 謂左右曰: “凡爲治면 必須博觀典籍이라. 吾東方在海外하여 中國之書罕至하고 板刻易以刓缺하 며 且難盡刊天下之書라. 予欲範銅爲字하여 以廣其傳하노니 誠爲無窮之利리라.” 遂命置鑄字所하고 用古註詩書左氏傳字하여 鑄之하니 此鑄字所由起也라. - 『해동야언 2 성종』
○ 이순신
自壬辰으로 至于五六年間에 賊不敢直突於兩湖者는 以舟師之扼其路也니이다. 今臣戰船이 尙有十二하니 出死力拒戰이 면 則猶可爲也니이다. 今若全廢舟師하면 則是賊之所以爲幸하 여 而由湖右達於漢水니 此臣之所恐也니이다. 戰船雖寡나 微臣不死하니 則賊不敢侮我矣리이다. - 『이충무공전서 권9 부록1 행록 종자정랑분(從子正郞芬])』
○ 선조들의 해학
金先生은 善談笑라. 嘗訪友人家러니 主人設酌에 只佐蔬菜하고 先謝曰: “家貧市遠하여 絶無兼味하고 惟淡泊하니 是愧耳라.” 適有群鷄하여 亂啄庭除라. 金曰: “大丈夫는 不惜千金이니 當斬吾馬하여 佐酒하리다.” 主人曰: “斬一馬면 騎何物而還고?” 하니 金曰: “借鷄騎還하리라.” 主人大笑하며 殺鷄餉之하니라. - 『태평한화골계전』
○ 남이 모르는 선행
賈誼新書曰 孫叔敖爲嬰兒에 出遊而還하여 憂而不食이라. 其母問其故한대 泣而對曰: “今日吾見兩頭蛇하니 恐去死無日矣니이다.” 母曰: “今蛇安在오?” 曰: “吾聞見兩頭蛇者死니이다. 吾恐他人見之하여 已埋之矣니이다.” 母曰: “無憂하라. 汝不死하리라. 吾聞之한대 有陰德者는 天報以福이라.” 人聞之하고 皆喩其爲仁也라. - 『몽구 집주 유하직도(柳下直道) 숙오음덕(叔敖陰德)』

 

Comments